ABOUT TINIPING

About Tiniping

About Tiniping

Blog Article

Being genuine, the first korean voice castings doesnt match the people design nor the tone setup from the animation. So i watched it on english audio (English Dubbed), which was way much better and tolerable.

On the other hand, except on SAMG's Web page, the display's title stays a similar, as well as the subtitle is barely current in The brand.

.. an excessive amount - the story does an excellent occupation at giving a experience of points relocating alongside at a reasonable rate even though the episodes are quick. The ending is surely an unexpectedly dramatic two parter, which I feel leaves the door open up for year 2. Again, keep in mind which i'm judging it like a Children clearly 최저가솔루션 show.

Report this page